做信息时代的代言人

当前位置:信息频道首页 > 最新新闻 > 正文

人工智能“翻译”首次亮相

2018-04-11 09:12:28  作者:  来源:新华社  参与评论()人

记者 陈 静

9日上午举办的“未来的生产”分论坛会场两边大屏幕上滚动着嘉宾演讲内容的中英双语字幕,提供这个即时同传翻译服务的并不是真人,而是人工智能同声传译解决方案。从现场与人工同声传译比较来看,人工智能“翻译”与真人水平相仿,翻译的内容甚至更为丰富。

这是博鳌亚洲论坛首次尝试使用人工智能机器同传技术“腾讯同传”,它将为论坛开幕式及部分分论坛提供现场同传服务。

想要译得对,首先要听得准,语音识别准确是保障高质量同传的重要条件。微信智聆作为“腾讯同传”的语音识别技术支持团队,根据博鳌论坛开放性、国际化等特点,专门针对博鳌论坛嘉宾的国家、地区语言特征开展专项优化训练。考虑到现场多语种并行的情况,微信智聆还通过工程优化实现多人、多语种会话的并行识别,以保证现场的识别准确率。之后“接力棒”被交到翻译团队“腾讯翻译君”手中。腾讯翻译君技术总监边超告诉经济日报记者,精准的翻译和呈现是实现高质量同传的关键因素,与传统上基于短语的机器翻译不同,现在的人工智能翻译是通过神经网络机器翻译技术来实施,从而使翻译质量大大提升。

“简单地说,神经网络机器翻译技术能够从语料库中自主学习自动翻译,并将整个句子视作翻译的基本单元,使译文更准确,更符合各个国家的语言习惯,在备战博鳌亚洲论坛期间,‘腾讯同传’还学习了该论坛过往数百份演讲稿。”边超介绍,目前“腾讯翻译君”已经能支持15个语种,并将翻译能力输送到社交、教育、旅游、硬件等各行业领域,日均翻译请求量已超过4亿次。

(责任编辑:梅雪娇)
关键词:人工智能
热点聚焦更多>>

符合首版5G标准的商用系统设备有望年底推出

“5G的发展需要各界的紧密合作和共同努力,建议凝聚产业合力,紧扣国际标准,以技术研发实验为平台,促进系统、芯片、终端、仪表等产业链各环节加速成熟。...【详情】

张居衍:乌兰察布下一个产业发展动力是数据开发

在今日举行的2018中国创业创新博览会大数据与智能+产业发展高峰论坛上,UCloud高级副总裁张居衍表示,乌兰察布有了这么多数据中心之后,乌兰察布市下一个产业的增长动力是数据开发。...【详情】

广州将成为全球科技创新精英定期聚集地

《财富》杂志总裁穆瑞澜(Alan Murray)日前在广州表示,《财富》杂志支持广州成为全球科技创新定期聚集地。11日,《财富》杂志在广州召开新闻发布会,宣布2018《财富》全球科技论坛将于11月29日至30日在广州举行。...【详情】

标准引领,快速推进IPv6规模部署

7月12日,国家下一代互联网产业技术创新战略联盟(以下简称:“产业联盟”)发布“基于云技术的IPv4-IPv6互联互通交换中心系列标准”。...【详情】

专题推荐更多>>

三星新品发布 实力诠释品牌创新基因

2018年至今,国内手机圈可谓精彩纷呈,各大手机厂商纷纷推出旗舰机型,抢占高端市场。带着“三星手机全球出货量第一”的余热,近日,三星电子也在上海举办了发布会,推出旗舰机型三星Galaxy Note9。...【详情】

返回顶部 反馈 -